Угода про діловому партнерстві
Угода про діловому партнерстві HIPAA між Застрахованою організацією та Ajentik
Важливе повідомлення
Це шаблон Угоди про діловому партнерстві, наданий для ознайомлення. Фактичну BAA необхідно укласти через панель керування вашого облікового запису або звернувшись до нашої команди з питань відповідності за адресою hipaa@ajentik.ai. hipaa@ajentik.ai.
Розділи угоди
Ця Угода про діловому партнерстві ("Угода") укладена між організацією охорони здоров'я ("Застрахована організація") та Ajentik AI Pte. Ltd. ("Діловий партнер"), з дати виконання через платформу Ajentik.
1. Визначення
Терміни, що використовуються, але не визначені іншим чином у цій Угоді, матимуть те саме значення, що й ці терміни в Законі про переносність і підзвітність медичного страхування 1996 року ("HIPAA"), Законі про технологію медичної інформації для економічного та клінічного здоров'я ("HITECH") та їх регуляторних положеннях у 45 CFR Частини 160, 162 та 164 ("Правила HIPAA").
1.1 "Порушення" матиме те саме значення, що й термін "порушення" у 45 CFR 164.402.
1.2 "Діловий партнер" означає Ajentik AI Pte. Ltd.
1.3 "Застрахована організація" означає організацію охорони здоров'я, яка уклала цю Угоду.
1.4 "Агрегація даних" матиме те саме значення, що й термін "агрегація даних" у 45 CFR 164.501.
1.5 "Визначений набір записів" матиме те саме значення, що й термін "визначений набір записів" у 45 CFR 164.501.
1.6 "Електронна захищена медична інформація" або "ePHI" означає Захищену медичну інформацію, яка створюється, отримується, зберігається або передається в електронних носіях.
1.7 "Особа" матиме те саме значення, що й термін "особа" у 45 CFR 160.103 та включатиме особу, яка кваліфікується як персональний представник відповідно до 45 CFR 164.502(g).
1.8 "Захищена медична інформація" або "PHI" матиме те саме значення, що й термін "захищена медична інформація" у 45 CFR 160.103.
1.9 "Вимагається законом" матиме те саме значення, що й термін "вимагається законом" у 45 CFR 164.103.
1.10 "Секретар" означатиме Секретаря Департаменту охорони здоров'я та соціальних служб або призначену особу.
1.11 "Інцидент безпеки" матиме те саме значення, що й термін "інцидент безпеки" у 45 CFR 164.304.
1.12 "Незахищена захищена медична інформація" матиме те саме значення, що й термін "незахищена захищена медична інформація" у 45 CFR 164.402.
2. Зобов'язання та діяльність Ділового партнера
Діловий партнер погоджується:
2.1 Не використовувати та не розкривати PHI іншим чином, ніж дозволено або вимагається цією Угодою або Вимагається законом.
2.2 Використовувати відповідні запобіжні заходи та дотримуватися Підрозділу C 45 CFR Частини 164 щодо ePHI, щоб запобігти використанню або розкриттю PHI іншим чином, ніж передбачено цією Угодою.
2.3 Повідомляти Застраховану організацію про будь-яке використання або розкриття PHI, не передбачене цією Угодою, про яке він дізнається, включаючи Порушення Незахищеної PHI, як того вимагає 45 CFR 164.410.
2.4 Відповідно до 45 CFR 164.502(e)(1)(ii) та 164.308(b)(2), забезпечувати, щоб будь-які субпідрядники, які створюють, отримують, зберігають або передають PHI від імені Ділового партнера, письмово погодилися з тими самими обмеженнями, умовами та вимогами, які застосовуються до Ділового партнера щодо такої інформації.
2.5 Надавати PHI у Визначеному наборі записів Застрахованій організації, якщо це необхідно для виконання зобов'язань Застрахованої організації відповідно до 45 CFR 164.524.
2.6 Вносити будь-які зміни до PHI у Визначеному наборі записів згідно з вказівками або за згодою Застрахованої організації відповідно до 45 CFR 164.526, або вживати інших необхідних заходів для виконання зобов'язань Застрахованої організації відповідно до 45 CFR 164.526.
2.7 Зберігати та надавати інформацію, необхідну для надання обліку розкриття інформації Застрахованій організації, якщо це необхідно для виконання зобов'язань Застрахованої організації відповідно до 45 CFR 164.528.
2.8 У тій мірі, в якій Діловий партнер повинен виконувати одне або більше зобов'язань Застрахованої організації відповідно до Підрозділу E 45 CFR Частини 164, дотримуватися вимог Підрозділу E, які застосовуються до Застрахованої організації при виконанні таких зобов'язань.
2.9 Надавати свої внутрішні практики, книги та записи Секретарю для визначення відповідності Правилам HIPAA.
3. Дозволене використання та розкриття Діловим партнером
3.1 Діловий партнер може використовувати або розкривати PHI лише за необхідності для виконання послуг, зазначених у Угоді про обслуговування.
3.2 Діловий партнер може використовувати або розкривати PHI, якщо це Вимагається законом.
3.3 Діловий партнер погоджується здійснювати використання та розкриття, а також запити PHI відповідно до політики та процедур мінімальної необхідності Застрахованої організації.
3.4 Діловий партнер не може використовувати або розкривати PHI у спосіб, який порушував би Підрозділ E 45 CFR Частини 164, якби це робила Застрахована організація.
3.5 Діловий партнер може використовувати PHI для належного управління та адміністрування Ділового партнера або для виконання юридичних обов'язків Ділового партнера, за умови, що розкриття Вимагається законом, або Діловий партнер отримує розумні гарантії від особи, якій розкривається інформація, що інформація залишатиметься конфіденційною та використовуватиметься або далі розкриватиметься лише у випадках, Вимагається законом, або для цілей, для яких вона була розкрита особі, і особа повідомляє Діловому партнеру про будь-які випадки, про які вона знає, коли конфіденційність інформації була порушена.
3.6 Діловий партнер може надавати послуги з Агрегації даних, пов'язані з операціями медичного обслуговування Застрахованої організації.
Безпечна гавань деідентифікації
Діловий партнер може деідентифікувати PHI відповідно до 45 CFR 164.514(a)-(c). Діловий партнер може використовувати такі деідентифіковані дані для власних цілей, включаючи, але не обмежуючись дослідженнями, розробкою та вдосконаленням послуг, за умови, що таке використання відповідає всім застосовним законам та нормативним актам.
4. Відповідні запобіжні заходи
Діловий партнер повинен впроваджувати та підтримувати відповідні запобіжні заходи для запобігання використанню або розкриттю PHI іншим чином, ніж дозволено цією Угодою, включаючи, але не обмежуючись:
4.1 Адміністративні запобіжні заходи:
- Призначення та обов'язки офіцера безпеки
- Навчання персоналу та процедури управління доступом
- Процедури авторизації та припинення доступу
- Програми обізнаності та навчання з питань безпеки
- Процедури реагування на інциденти безпеки
- Угоди про діловому партнерстві з субпідрядниками
4.2 Фізичні запобіжні заходи:
- Контроль доступу до об'єктів
- Політики використання та безпеки робочих станцій
- Контроль пристроїв та носіїв
4.3 Технічні запобіжні заходи:
- Унікальна ідентифікація користувача та автоматичне вимкнення
- Шифрування та дешифрування ePHI
- Журнали аудиту та контролі
- Контроль цілісності
- Безпека передачі
5. Повідомлення про порушення
5.1 Діловий партнер повинен повідомити Застраховану організацію без невиправданої затримки і в будь-якому випадку не пізніше шістдесяти (60) календарних днів після виявлення Порушення Незахищеної PHI.
5.2 Таке повідомлення повинно включати, наскільки це можливо:
- Ідентифікацію кожної Особи, чия Незахищена PHI була або обґрунтовано вважається Діловим партнером, що була доступна, отримана, використана або розкрита під час Порушення
- Опис того, що сталося, включаючи дату Порушення та дату виявлення
- Опис типів Незахищеної PHI, що були задіяні
- Будь-які кроки, які Особи повинні вжити, щоб захистити себе від потенційної шкоди
- Опис того, що Діловий партнер робить для розслідування Порушення, пом'якшення шкоди та захисту від майбутніх Порушень
- Контактні процедури для Осіб, щоб поставити запитання або дізнатися додаткову інформацію
5.3 Діловий партнер надасть таку іншу інформацію, яку Застрахована організація може обґрунтовано запросити.
5.4 Діловий партнер повинен зберігати документацію всіх необхідних повідомлень і, на вимогу, надавати таку документацію Застрахованій організації або Секретарю.
Звітування про інциденти безпеки
Діловий партнер повинен повідомляти Застраховану організацію про будь-який Інцидент безпеки, про який він дізнається, включаючи спроби, але невдалі спроби несанкціонованого доступу, використання, розкриття, модифікації або знищення PHI або втручання в системні операції в інформаційній системі, що містить PHI.
6. Субпідрядники та агенти
6.1 Діловий партнер повинен забезпечити, щоб будь-які агенти, включаючи субпідрядників, яким він надає PHI, письмово погодилися з тими самими обмеженнями та умовами, які застосовуються до Ділового партнера щодо такої PHI.
6.2 Діловий партнер повинен забезпечити, щоб будь-які агенти, включаючи субпідрядників, яким він надає ePHI, письмово погодилися впровадити розумні та відповідні запобіжні заходи для захисту такої ePHI.
6.3 Діловий партнер повинен отримати письмове підтвердження від будь-якого агента або субпідрядника, що агент або субпідрядник впровадив адміністративні, фізичні та технічні запобіжні заходи, які розумно та відповідно захищають конфіденційність, цілісність та доступність ePHI.
7. Доступ та внесення змін
7.1 Доступ: Протягом десяти (10) робочих днів з моменту отримання запиту від Застрахованої організації на доступ до PHI про Особу, що міститься у Визначеному наборі записів, Діловий партнер повинен надати Застрахованій організації таку PHI до тих пір, поки Діловий партнер зберігає таку інформацію у Визначеному наборі записів.
7.2 Зміни: Протягом десяти (10) робочих днів з моменту отримання запиту від Застрахованої організації на внесення змін до PHI Особи, що міститься у Визначеному наборі записів, Діловий партнер повинен включити будь-які зміни до PHI у Визначеному наборі записів, які Застрахована організація вказує або погоджується відповідно до 45 CFR 164.526.
8. Облік розкриття
Протягом тридцяти (30) днів з моменту повідомлення Застрахованою організацією Діловому партнеру про те, що вона отримала запит на облік розкриття PHI, Діловий партнер повинен надати Застрахованій організації інформацію, зібрану відповідно до Розділу 2.7 цієї Угоди, щоб дозволити Застрахованій організації відповісти на запит Особи на облік розкриття PHI відповідно до 45 CFR 164.528.
9. Припинення
9.1 Припинення з причини: При знанні Застрахованою організацією про суттєве порушення Діловим партнером, Застрахована організація повинна або:
- Надати можливість Діловому партнеру виправити порушення або припинити порушення та припинити цю Угоду, якщо Діловий партнер не виправить порушення або не припинить порушення протягом часу, зазначеного Застрахованою організацією; або
- Негайно припинити цю Угоду, якщо Діловий партнер порушив суттєвий термін цієї Угоди і виправлення неможливе.
9.2 Наслідки припинення:
- За винятком випадків, передбачених у пункті 9.3, при припиненні цієї Угоди з будь-якої причини Діловий партнер повинен повернути або знищити всю PHI, отриману від Застрахованої організації, або створену або отриману Діловим партнером від імені Застрахованої організації. Це положення застосовується до PHI, що знаходиться у володінні субпідрядників або агентів Ділового партнера. Діловий партнер не повинен зберігати копії PHI.
- У випадку, якщо Діловий партнер визначить, що повернення або знищення PHI є недоцільним, Діловий партнер повинен надати Застрахованій організації повідомлення про умови, які роблять повернення або знищення недоцільним. При визначенні, що повернення або знищення PHI є недоцільним, Діловий партнер повинен поширити захист цієї Угоди на таку PHI та обмежити подальше використання та розкриття такої PHI тими цілями, які роблять повернення або знищення недоцільним, доки Діловий партнер зберігає таку PHI.
9.3 Збереження чинності: Зобов'язання Ділового партнера відповідно до Розділу 9.2 залишаються чинними після припинення цієї Угоди.
10. Збереження чинності
Відповідні права та зобов'язання Ділового партнера відповідно до Розділів 5 (Повідомлення про порушення), 9.2 (Наслідки припинення) та цього Розділу 10 (Збереження чинності) залишаються чинними після припинення цієї Угоди.
11. Відшкодування
11.1 Діловий партнер повинен відшкодувати збитки, захищати та утримувати від шкоди Застраховану організацію, її посадових осіб, директорів, співробітників та агентів від будь-яких претензій, причин позову, відповідальності, збитків, витрат або витрат (включаючи розумні гонорари адвокатів та судові витрати), що виникають з або у зв'язку з будь-яким порушенням цієї Угоди Діловим партнером або будь-яким порушенням HIPAA Діловим партнером.
11.2 Застрахована організація повинна відшкодувати збитки, захищати та утримувати від шкоди Ділового партнера, його посадових осіб, директорів, співробітників та агентів від будь-яких претензій, причин позову, відповідальності, збитків, витрат або витрат (включаючи розумні гонорари адвокатів та судові витрати), що виникають з або у зв'язку з будь-якими недбалими або неправомірними діями або бездіяльністю Застрахованої організації у зв'язку з її зобов'язаннями відповідно до цієї Угоди або HIPAA.
12. Внесення змін
Сторони визнають, що федеральні та державні закони, що стосуються безпеки даних та конфіденційності, швидко розвиваються, і що може знадобитися внесення змін до цієї Угоди для забезпечення процедур дотримання таких розробок. Сторони спеціально погоджуються вжити таких заходів, які необхідні для впровадження стандартів та вимог HIPAA, HITECH та інших застосовних законів, що стосуються безпеки або конфіденційності PHI. На вимогу будь-якої зі сторін, інша сторона погоджується оперативно вступити в переговори щодо внесення змін до цієї Угоди, які містять письмові гарантії, що відповідають вимогам HIPAA, HITECH або інших застосовних законів.
13. Тлумачення
13.1 Нормативні посилання: Посилання в цій Угоді на розділ у Правилах HIPAA означає розділ у чинній редакції або з внесеними змінами.
13.2 Відсутність третіх осіб-вигодонабувачів: Ніщо прямо або опосередковано в цій Угоді не призначено для надання і нічого в цьому документі не надаватиме будь-якій особі, окрім сторін та відповідних правонаступників або правонаступників сторін, будь-яких прав, засобів захисту, зобов'язань або відповідальності.
13.3 Неоднозначності: Будь-яка неоднозначність у цій Угоді повинна тлумачитися для забезпечення відповідності Правилам HIPAA.
13.4 Застосовне право: Ця Угода регулюється законами Сінгапуру без урахування його положень про колізію законів.
Виконання
Ця Угода про діловому партнерстві виконується електронно через платформу Ajentik. Натискаючи "Прийняти" або використовуючи наші послуги для обробки PHI, ви підтверджуєте, що ви прочитали, зрозуміли та погоджуєтеся дотримуватися умов цієї Угоди.
Застрахована організація
[Назва організації] Від: [Уповноважений представник] Посада: [Посада] Дата: [Дата виконання]
Діловий партнер
Ajentik AI Pte. Ltd. Від: Уповноважений представник Посада: Головний офіцер з питань відповідності Дата: [Дата виконання]
Потрібна допомога? З питань щодо цієї Угоди про діловому партнерстві або для запиту виконання, будь ласка, зверніться до нашої команди з дотримання HIPAA за адресою hipaa@ajentik.ai або зателефонуйте за номером +65 8193 8194.
Для отримання додаткової інформації про наші практики обробки даних ознайомтеся з іншими документами щодо відповідності:
Маєте запитання? Зверніться до нашого відповідального за захист даних за адресою dpo@ajentik.ai